Prevod od "prošao od" do Brazilski PT

Prevodi:

passou desde

Kako koristiti "prošao od" u rečenicama:

Èini mi se kao da je èitav život prošao od tada.
Parece que foi há muito tempo.
Samo je jedan dan prošao od kako si se vratio u svoj život.
Só faz um dia que você retornou a sua vida antiga.
vek je prošao od našeg poslednjeg susreta, a ipak, dolaziš sam?
Uma era já se passou desde que nos encontramos, e no entanto Você vem sozinho?
Mesec je golem... vek je prošao od našeg poslednjeg susreta, a ipak, dolaziš sama?
Onde está o seu amigo, o esquiva lua, você veio para mim triste. Porquê veio sozinha? Apague o crepúsculo
Meni... veliki si put prošao od kad smo se sreli, i za to preuzimam zasluge, ali moraš zaboraviti na prošlost, da bi imao buduænost.
Manny. Você cresceu muito desde que nos conhecemos, e levo o crédito por isso. Mas tem de largar o passado para que possa ter um futuro.
Svašta sam prošao od kako sam skrenuo sa autoputa.
Nós fizemos o possível desde que saimos da inter-estadual.
Nemaš pojma kroz što sam prošao od sinoæ!
Você não tem idéia do que passei desde ontem a noite!
Tornado je prošao od južnog Rinoa do ivice Edmonta.
O tornado estragou a estrada ao sul de Reno perto da fronteira com Edmond.
Uskoro æete da mislite da je Mali Pitri bolje prošao od vas.
E muito em breve, estará pensando... Little Petey é um sortudo.
Noæ pre nego je poginula... "Windgatov akt je prošao od A.H., 2100."
A noite antes de morrer... "Windgate lei passada com o A.H., 2100."
Pa, puno sam prošao od tada.
Bem, percorri um longe caminho desde lá.
Svaki jadni kuèkin sin koji je prošao od 6 popodne do 2 ujutru.
Cada filha da puta das 18:00 às 2:00 da manhã.
Oseæam kao da je život prošao od kad sam dao zakletvu Grejs, da æu joj se vratiti nepovreðen.
Sinto que uma vida passou desde que fiz o meu juramento à Grace, de que voltaria para ela desarmado.
Èavao mu je prošao od dna usta skroz do vrha mozga.
O prego atravessou o céu da boca do cara e chegou no cérebro.
Nakon svega što je prošao od iskljuèivanja.
Depois de tudo que ele passou?
Zapravo je iritirajuæe, ali bolje sam prošao od lika koji me je upucao.
Corro o risco de parecer pretensioso, mas acho que estou melhor que o cara que atirou em mim.
Dosta si prošao od našeg zadnjeg sastanka.
Você cobriu um monte de terreno desde a última vez que te vi.
Znate li šta je prošao od povratka?
Se soubessem o que ele passou desde que chegou...
Tu bi svi provodili vreme i gledali TV, tako da bi me svaki put kada bih prošao od spavaće sobe do kupatila svako video i svaki put kada bih se istuširao i vratio se obmotan peškirom, svako bi me video.
E era ali que todos passavam o tempo e assistiam à TV, de maneira que sempre que eu ia do meu quarto ao banheiro todos me viam, e sempre que eu tomava banho e voltava enrolado na toalha, todos me viam.
0.7228090763092s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?